|
|
|
1 |
Wið ymbe nim eorþan, oferweorp mid
|
Zu einem Bienenschwarm nimm Erde,
wirf sie mit |
2 |
þinre swiþran handa under
|
Deiner rechten Hand von unter |
3 |
þinum swiþran fet, and cwet:
|
Deinem rechten Fuß und sprich: |
4 |
Fo ic under fot, funde ic
hit.
|
Greife ich unter den Fuß,
finde ich es. |
5 |
Hwæt, eorðe mæg wið ealra wihta
gehwilce
|
Ja, die Erde hat Macht gegen jedes
Wesen |
6 |
Aand wið andan and wið æminde |
Und gegen den Ärger und gegen die
Vergeßlichkeit
|
7 |
And wið þa micelan mannes tungan. |
Und gegen die Zunge des mächtigen
Mannes.
|
8 |
And wiððon forweorp ofer greot,
þonne hi
|
Und nun wirf Sand über sie, wenn
sie |
9 |
Swirman, and cweð:
|
Schwärmen, und sprich: |
10 |
Sitte ge, sigewif, sigað to
eorþan! |
Setzt euch, siegreiche Frauen, sinkt
zu Boden!
|
11 |
NNæfre ge wilde to wuda fleogan.
|
Niemals sollt ihr wild zum Wald
fliegen. |
12 |
Beo ge swa gemindige mines godes,
|
Seid ebenso bedacht meines Besitzes, |
13 |
Swa bið manna gehwilc metes and
eþeles. |
Wie ein jeder Mensch ist der Speise
und der Heimat. |